♠세상사는 이야기(코람데오)♠

취향을 가꿔라.

비타민님 2013. 4. 15. 17:19

Humm mmm mmm

 

I get wings to fly... Oh-oh

I'm alive... yeah.. yeah

난 날수있는 날개를 가져요

난 살아있어요

 

When you call for me

당신이 날 부를때

When I hear you breath

내가 당신의 숨소리를 들을때

I get wings to fly

난 날수있는 날개를 가져요

I feel that I'm alive

내가 살아있단걸 느끼며

 

When you look at me

당신이 날 바라볼때면

I can touch the sky

난 하늘을 만질 수 있죠

I know that I'm alive

내가 살아있단걸 알아요

내가 살아있다는게 너무 기뻐요

 

취향을 가꿔라.

숭고한 취향은 이성처럼 가꿔 키울 수 있다.

훌륭한 정신은

그것이 지닌 고귀한 취향을 보면 알 수 있다.

이해가 높아지면 취향도 높아진다.

큰 먹이가 큰 입에 맞듯이

고상한 일은 탁월한 정신에 맞는다.

세상에서 가장 대담한 일도

탁월한 정신의 심판을 무서워하고

가장 완벽한 예술작품도

그 심판 앞에서는 두려움에 떤다.

아주 탁월한 일들은 적고

따라서 절대적인 높은 평가도 드물다.

타인과의 교제를 지속하면 취향도 점차 나눌 수 있으니,

올바른 취향을 가진 사람들과 만나는 것은 커다란 행운이다.

그러나 모든 일에 대한 불만족을 일거리로 삼지 마라.

이는 아주 고지식하고 우둔한 것이며 그것이 마치

불협화음에서 솟아 나오는

과장 치례로 되었을 때는 더욱 혐오스럽다.

 

65

Gusto relevante.

Cabe cultura en él, assí como en el ingenio.

Realça la excelencia del entender el apetito del desear,

y después la fruición del posseer.

Conócese la altura de un caudal por la elevación del afecto.

Mucho objecto ha menester para satisfazerse una gran capacidad;

assí como los grandes vocados son para grandes paladares,

las materias sublimes para los sublimes genios.

Los más valientes objectos le temen

y las más seguras perfecciones desconfían;

son pocas las de primera magnitud: sea raro el aprecio.

Péganse los gustos con el trato y se heredan con la continuidad:

gran suerte comunicar con quien le tiene en su punto.

Pero no se ha de hazer professión de desagradarse de todo,

que es uno de los necios extremos,

y más odioso quando por afectación que por destemplança.

Quisieran algunos que criara Dios otro mundo

y otras perfecciones para satisfación de su extravagante fantasía.