"나치가 그들을 덮쳤을 때…
"마틴 니묄러(1892년-1984년) 목사가 쓴 것으로 추정되는 시다.
나치가 특정 집단을 하나씩 차례로 지목해 제거함으로써
권력을 차지할 때, 저항하지 않고 침묵한
독일 지식인들에 대해 다루고 있다.
마틴 니묄러는 1892년에 독일 리프슈타트에서 태어난
독일의 루터교회 목사이자 신학자였다.
니묄러는 반공주의자였기 때문에 처음에는 히틀러의 등장을 지지했다.
그러나 히틀러가 국가의 우월성을 종교처럼 주장하자,
니묄러는 환멸을 느끼게 되었다.
그는 히틀러를 반대하는 독일 성직자그룹의 리더가 되었다.
하지만 니묄러와는 달리 독일의 성직자들은 나치의 위협에 굴복했다.
히틀러는 개인적으로 니묄러를 매우 싫어하여 그를 체포했으며,
결국에는 작센하우젠과 다하우 강제 수용소 등에 감금했다.
니묄러는 연합군에 의해 1945년에 강제수용소에서 풀려났다.
그는 독일에서 성직자로서, 제2차 세계 대전 이후
독일 국민들을 참회와 화해를 이끄는 대변자로서 활동했다.
그의 시는 잘 알려져 있고 자주 인용되며,
흔히 특정의 조장된 두려움과 함께 시작되어,
이윽고 통제 불능의 상태에 빠져 집단적인 적의를 띰으로써 나타나는
정치적 무관심의 위험성을 묘사하는 데 인기가 있는 본보기이다.
시 (1976년 버전)
원문 |
번역 |
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte. |
나치가 공산주의자들을 덮쳤을 때,
나는 침묵했다;
나는 공산주의자가 아니었다.
그 다음에 그들이 사회민주당원들을 가두었을 때,
나는 침묵했다;
나는 사회민주당원이 아니었다.
그 다음에 그들이 노동조합원들을 덮쳤을 때,
나는 아무 말도 하지 않았다;
나는 노동조합원이 아니었다.
그 다음에 그들이 유대인들에게 왔을 때,
나는 아무 말도 하지 않았다;
나는 유대인이 아니었다.
그들이 나에게 닥쳤을 때는,
나를 위해 말해 줄 이들이
아무도 남아 있지 않았다. |
나치에 저항 하다가 처형을 기다리는 레지스탕스들이 있었다
그들은 이제 나치에 붙잡혀 처형을 기다리는 순서를 기다리고 있었다
모두가 죽음을 앞둔 사형수들의 처참함에 분위기는 숙연 하였다
그때에 얼떨결에 붙잡혀온 장사꾼이 벌떡 일어 났다
그는 큰 목소리로 그는 외친다
" 나치여 나는 당신들에게 저 항한 일도 없고 아무런 대항도 한게 없는데
나는 여기에서 죽어야할 아무런 이유가 없다
나는 너무 억울하다 나를 놓아 달라" 고 그는 항변 했다
그때에 사형수 들의 맨 앞에 앉은 레지스탕스가 일어나
장사꾼을 기르키며 한마디 한다
" 장사꾼 ! 당신이 아무 짓도 하지 않았을 때에
우리 민족은 나치에 5 년이나 괴롭힘을 당하며
민족은 뿔뿔이 흩어 지고 이렇게 당신이나 나나 죽음 에 이른거요
그러니 우리 보다 당신은 죽어 마땅 하오 "
이렇게 큰 목소리로 울분을 토해 내듯 한 레지스탕스 의 말에
장사꾼은 풀석 주저 앉고 말았다
분위기는 숙연 해지며 사형은 집행 되고 있었다
내가 아무짓도 하지 않았을 때에
내 가족은 나를 둘레한 형제 자매는 힘들어진다
내가 주저 앉고 싶을때에
나의 가족은 그 모습을 보면서 같이 주저 앉는다
|